Eilige E-Mail

Hilf uns #Fließband-Schulen in Indien zu stoppen

-

-

© Survival

Derzeit werden in Indien eine Million indigene Kinder in Fließband-Schulen „ausgebildet“ – Schulen, die indigene Kinder „umprogrammieren“, um sie an die Mainstream-Gesellschaft anzupassen.

In diesen Schulen lernen sie, sich für ihre Identitäten und Herkunft zu schämen. Erschreckend viele Kinder werden vernachlässigt und missbraucht: Allein im Bundesstaat Maharashtra sind fast 1.500 Kinder in solchen Schulen gestorben und an einer Schule wurden 15 Mädchen wiederholt unter Drogen gesetzt und vergewaltigt.

Fließband-Schulen sollen die Identität indigener Völker auslöschen und lehren indigene Kinder, dass ihre angestammten Lebensweisen „rückständig“ und industrielle Aktivitäten wie der Bergbau „fortschrittlich“ sind. Manche Schulen werden von Konzernen oder der Rohstoffindustrie finanziell unterstützt. Diese Akteure zielen darauf ab, das Land, die Arbeitskraft und die Ressourcen der indigenen Gemeinden auszubeuten.

In Kanada wurde die Geschichte des dortigen Internatssystems untersucht und als kultureller Völkermord bewertet.

Trotzdem werden heutzutage in Indien weiterhin Fließband-Schulen gebaut, darunter auch Internate, in denen Kinder ihre Familien nur einmal im Jahr sehen.

Die Bildung von indigenen Völkern muss unter ihrer Kontrolle stehen.

Bitte schreibe an den Minister für indigene Angelegenheiten, um diese Botschaft mit ihm zu teilen.

E-Mails verschickt:  Helfen Sie uns 5.000 zu schaffen!



An: Shri Arjun Munda

Target email addresses:[email protected]

CC email addresses: [email protected]

Sehr geehrter Herr Minister,

ich fordere Sie auf, den Ausbau von Internatsschulen für indigene Kinder in Indien zu stoppen. Diese Schulen zielen darauf ab, sie so umzuprogrammieren, dass sie zum Mainstream passen, anstatt ihre Kultur und Identität zu respektieren.

Bitte leiten Sie eine Untersuchung über das alarmierende Ausmaß des Missbrauchs in Schulen und Wohnheimen für indigene Kinder ein und stellen Sie sicher, dass alle Verantwortlichen, einschließlich hoher Bediensteten, vor Gericht gestellt werden.

Um der indigenen Kinder von heute und der indigenen Völker von morgen willen, investieren Sie bitte stattdessen in lokale Schulen, die indigene Sprachen, -Kulturen und -Lebensweisen respektieren und unter der Kontrolle der betroffenen Gemeinschaften stehen, wie in der Verfassung verankert.

Mit freundlichen Grüßen

Dear Minister,

I call on you to stop the expansion of residential schooling for tribal children in India. These schools aim to reprogram them to ‘fit the mainstream’ rather than respect their culture and identity.

Please launch an inquiry into the alarming levels of abuse in schools and hostels for tribal children and ensure that all those responsible, including senior officials, are brought to justice.

For the sake of the tribal children of today, and the tribal peoples of tomorrow, please invest instead in local schooling that is respectful of tribal languages, cultures and ways of life and is under the control of the communities concerned, as enshrined in the Constitution.

Yours sincerely,